Autor Wiadomość
Dawid
PostWysłany: Sob 11:48, 26 Sty 2008

Oryginał po hiszpańsku:

De las glorias deportivas
que campean por España
va el Madrid con su bandera
limpia y blanca que no empaña

Club castizo y generoso,
todo nervio y corazón,
veteranos y noveles,
veteranos y noveles,
miran siempre sus laureles
con respeto y emoción

¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!
Noble y bélico adalid,
caballero del honor.
¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!
A triunfar en buena lid,
defendiendo tu color
¡Hala Madrid!, Hala Madrid!, Hala Madrid!

Enemigo en la contienda,
cuando pierde da la mano
sin envidias ni rencores,
como bueno y fiel hermano

Los domingos por la tarde,
caminando a Chamartín,
las mocitas madrileñas,
las mocitas madrileñas
van alegres y risueñas
porque hoy juega su Madrid

¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!
Noble y bélico adalid,
caballero del honor.
¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!
A triunfar en buena lid,
defendiendo tu color
¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!














Tłumaczenie na polski:

Ze sportową chwałą
Madryt maszeruje przez Hiszpanię
ze swoją flagą
czystą i białą, która nie blaknie.

Klub szlachetny i szczodry,
wszyscy zdenerwowani i oddani,
weterani i nowicjusze,
weterani i nowicjusze,
swoje trofea podziwiają zawsze
z szacunkiem i wzruszeniem.

Naprzód Madrycie! Naprzód Madrycie!
Szlachcic i waleczny przywódca,
rycerz honoru.
Naprzód Madrycie! Naprzód Madrycie!
By zwyciężać w pięknej walce,
w obronie swoich barw.
Naprzód Madrycie! Naprzód Madrycie! Naprzód Madrycie!

Wróg w czasie walki,
gdy przegrywa podaje dłoń
bez zazdrości i urazy,
jak dobry i wierny brat.

Niedzielnymi wieczorami,
udając się na Chamartín,
poddani z Madrytu
idą radośni i uśmiechnięci,
ponieważ dziś gra ich Madryt.

Naprzód Madrycie! Naprzód Madrycie!
Szlachcic i waleczny przywódca,
rycerz honoru.
Naprzód Madrycie! Naprzód Madrycie!
By zwyciężać w pięknej walce,
w obronie swoich barw.
Naprzód Madrycie! Naprzód Madrycie! Naprzód Madrycie!